На каком языке мы разговариваем?

общение У любого среди нас могут быть ситуации, когда мы выговариваем или слышим в ответ от собеседника фразы: «Ты меня не так осознала…», «Я совершенно не это имела в виду…» и т.п. В большинстве случаев, их применяют, когда надо отвести раздор, устроить недоразумение. Отчего-то мы, разговаривая с людьми на одном языке, иногда заявляем не то, осознаем не так… Постараемся разобраться в основаниях неприятности и отыскать методы ее решения.

Что из себя представляет общение? Большинство людей ответят: «Обмен информацией». И будут абсолютно невинны. В процессе диалога мы высылаем собеседнику известие, вкладывая в него установленный резон, «кодируя» его. Оно достигает получателя… и здесь стартует нельзя не отметить. Как наше письмо раскодируют? Какой резон оно заслужит в сознании собеседника: такой же, с каким его посылали, либо другой? Это находится в зависимости от ряда причин: задач общения, отличительных черт межличностных отношений, контекста обстановки, однообразия либо расхождения в восприятии мира, значения культуры, социального статуса компаньонов. К примеру, фраза: «Где ты был?» вполне может быть сказана с любопытством, восстанием, драматичностью. Она может оцениваться как выражение интереса, внимания, как укор, раздражение. И зависимо от того, когда и как произнесена, может пробудить интересную разговор либо некрасивую раздор. 
Кроме размена информацией, любое известие осуществляет так именуемую командную функцию, устанавливает иерархические позиции контактирующих (кто кем управляет и кто кому покоряется). К примеру, наступает супруг домой и с порога вопрошает: «Ужин готов?» Вероятно, он на самом деле голоден. Однако не дивитесь, если после положительного решения муж не покажет внимания к пище. Возможно, он просто желает удостовериться в том, что его ожидают, о нем беспокоятся, обожают и оценивают. 
А если собеседники держат безмолвие? Даже тогда происходит процесс общения. Так как не произносить ни звука также можно по-всякому. Предположим себе домашний ужин в неисправимой тиши. Вроде бы, все легко. А в воздухе летает интенсивность. Она безмолвствует, поскольку огорчилась. А он безмолвствует, в связи с тем что убежден в своей правде и не считает, что должен первым идти на контакт. 
В процессе общения смысловую нагрузку несут также невербальные знаки: пантомима, жесты, положение, интонация, остановки в общении и т.д. Они улучшают вербальный резон известия, а в ряде всевозможных случаев могут даже транслировать его подлинную сущность. Так, фраза: «Ну, ты отыскал свежую деятельность?», сказанная ироническим полувопросительным-полуутвердительным тоном, может обозначать действительно: «Я колеблюсь, что у тебя есть возможность добиться неких высот в карьере». Обоснование слов аналогичными им по резону невербальными знаками делает мнение не менее ослепительным, веским. А несогласованность словесных и невербальных сигналов, в большинстве случаев, обременяет общение. Это сбивает с толку собеседника, который вполне может задуматься, что его стараются одурачить, ввести в заблуждение. 
Формируют проблемы в общении также стандарты, шаблоны, ярлыки. «Ты такой горячий, что с тобой просто нельзя неплохо разговаривать!», «Ты, как обычно, отвлекаешься на подобные мелочи, которых и отмечать не стоит», «Ты никогда в жизни не кладешь вещи на собственные места!», «Постоянно ты ворчишь…» — такие фразы имеют отрицательное эмоциональное заполнение, что само может спровоцировать инцидент. Кроме того, в подобных высказываниях звучит оценка, описывающая человека в общем. Из-за данного представляется, что он неспособен к самосовершенствованию, что так и будет всегда раскидывать вещи, регулярно брюзжать и т.д. Такие фразы, в большинстве случаев, вызывают у собеседников психическую защиту и совершенно не содействуют взаимопониманию. Вследствие этого, высказывая собственное соображение, лучше применять обороты: «Я полагаю, что…», «На мой взгляд…», «Мне представляется…» и отказываться от непоколебимых формулировок. Хорошо также, давая обратную зависимость в общении, сначала уточнить сказанное, разъяснить некоторые факторы, в особенности если тематика беседы чувственно существенна. 
— Сегодня я видел в коридоре Лешку.- Ну и, разумеется, ты с ним не поздоровался.- Отчего ты так принял решение?- Да как с ним вообще можно разговаривать после такого? Я ему далее руки не подам и убежден, что ты как он!- А что такого страшного он сделал? Все делают ошибки. Ничего ужасного в данном нет.
Объяснение своих идей, эмоций, ценностей, желаний другому человеку (причинная атрибуция) также может мешать взаимопониманию. Мы полагаем, что собеседник в этой обстановки ощутит/подумает/поступит так… а он поступает по-другому. Отчего? Да поскольку он – другой. И понимание приключившегося у него собственное (как бы ни были мы с ним похожи). Недопонимание данного тянет за собой инциденты, сожаление, остывание отношений.
«Мы с супругом разговариваем на различных языках» — распределяется женщина с любимой. «Вечером после работы мне хочется побеседовать, поделиться вестями, выяснить, как у него прошел день. Он отвечает односложно, а затем начинает злиться. Вопрошаю, в чем дело – говорит, все неплохо, не приставай. Что это с ним?» Так бывает, когда люди чувствуют разную необходимость в разговоре. Одному надо выговариваться, «выплескивать эмоции», приобретать обратную зависимость, а другому настолько много коммуникаций не нужно. Он, вероятнее всего, утомляется от долгих массивных разговоров. В итоге может копиться раздражение, возникать изъятие, мороз в отношениях. Кроме этого, не содействуют удачному общению уклонение вслушиваться к собеседнику, осознавать и принимать его позицию, серьезность только на собственных идей, эмоциях, трудностях. 
В разговоре парней и девушек есть собственные расхождения. Мужчины в общении сконцентрированы на задаче, и на определении иерархии. Вследствие этого в мужском общении, в большинстве случаев, ясно выражена вещность, тест и манипулятивность. Цель беседы: установить неприятность, обозначить пути и методы ее решения, подвести результаты. Женщины различаются большей чувственностью, открытостью в разговоре. Они свободнее и живее выражают собственные ощущения, показывают сострадание и помощь. Часто им надо не столько получить точные советы, сколько выговориться. При этом они не менее многоречивы, тогда как мужчины различаются сдержанностью. Разумеется, из любого требования есть исключения, однако полоролевые расхождения принимать во внимание все-таки стоит. 
Врачи заявляют, что словом человека можно излечить, а можно больно поранить. По правде, важно не только лишь то, что мы заявляем, но также и то, как мы заявляем. Иногда на самом деле нужно внимательным образом понимать информацию, хорошо объяснять собственные идеи, взвешивая любое слово. Однако часто от нас (либо нам) в общении нужно осознание, помощь, активное участие. Знание правильно расценивать разные обстановки и как следствие им создавать собственное действие – заклад действенного общения.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *